美国国歌叫什么?

美洲杯022
美国国歌叫什么?
导读:歌名:美国国歌歌手:群星作词:弗朗西斯·斯科特·基作曲:约翰·斯塔福德·史密斯Oh, say can you see哦,你可看见,by the dawn's early light透过一线曙光,What so proudly we hail

歌名:美国国歌

歌手:群星

作词:弗朗西斯·斯科特·基

作曲:约翰·斯塔福德·史密斯

Oh, say can you see

哦,你可看见,

by the dawn's early light

透过一线曙光,

What so proudly we hailed

我们对着什么,

at the twilight's last gleaming

在黎明的最后一道曙光中发出欢呼的声浪

Whose broad stripes and bright stars

谁的阔条明星,

through the perilous fight,

冒着一夜炮火,

O'er the ramparts we watched

依然迎风招展,

were so gallantly streaming

在我军碉堡上

And the rocket's red glare,

火炮闪闪发光、

the bombs bursting in air,

炸弹轰轰作响,

Gave proof through the night

它们都是见证,

that our flag was still there

国旗安然无恙。

Oh, say does that star-spangled banner yet wave

你看星条旗不是还高高飘扬,

O'er the land of the free

在这自由国家,

and the home of the brave

勇士的家乡

Oh! thus be it ever,

啊,始终如此,

when freemen shall stand

自由人将挺身而出,

Between their loved home

在他热爱的家乡,

and the war's desolation!

和战争废墟之间做出选择!

Bles't with victory and peace,

祖国自有天相,

may the heav'n rescued land

胜利和平在望;

Praise the Power that hath made

建国家,保家乡,

and preserved us a nation

感谢上帝的力量。

Then conquer we must,

我们一定得胜,

when our cause it is just,

正义属于我方,

And this be our motto:

“我们信赖上帝。”

"In God is our trust"

此语永矢不忘。

And the star-spangled banner

你看星条旗,

in triumph shall wave

将永远高高飘扬,

O'er the land of the free

在这自由国家,

and the home of the brave

勇士的家乡

扩展资料:

歌手群星演唱的这首歌曲《美国国歌》的歌曲总时长为2分31秒,歌手发行的《各国国歌演唱版》专辑之中收纳了这首歌曲,专辑于2013年9月17日开始发行,专辑包含了四十二首歌曲。

《美国国歌》这首歌曲也是歌手演唱的众多优秀作品之一,这首歌曲发行之后,深受歌迷的追捧。歌手Awakening Conscience演唱这首歌曲,收纳于其专辑《他国国歌钢琴》之中,专辑收纳了三首歌曲,专辑于2016年7月19日开始发行。

美国国歌-星条旗之歌

作词:弗朗西斯·斯科特·基

作曲:约翰·斯塔福德·史密斯

歌手:WhitneyHouston

Oh, say can you see, by the dawns early light,

噢,你可看见,在晨曦初现时的之一束光

What so proudly we hailed at the twilights last gleaming

是什么让我们如此骄傲,在最后一道曙光中欢呼

Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,

是谁的阔条明星,冒着枪林弹雨, 

Oer the ramparts we watched, were so gallantly streaming

依然高扬招展,在我们的碉堡上

And the rockets red glare, the bombs bursting in air,

火炮染红了天空,炸弹弥漫于空气,

Gave proof through the night that our flag was still there

他们见证了整夜,国旗安然无恙。

O say, does that star-spangled banner yet wave

哦,那一面星条旗依然在高高飘扬不是吗。

Oer the land of the free and the home of the brave

飘扬在这自由之地,在这勇士的家乡

扩展资料:

美国国歌是《星光灿烂的旗帜》(TheStar-SpangledBanner,又译作《星条旗》),由英国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯(JohnStaffordSmith)作曲,美国律师弗朗西斯·斯科特·基(FrancisScottKey)作词。

*** 上美国国歌常被翻译成是“星条旗永不落”,常与美国进行曲《星条旗永不落》(TheStarsandStripesForever)混淆。

惠特妮·休斯顿(WhitneyHouston,1963年8月9日—2012年2月11日),出生于美国新泽西州纽瓦克市,美国女歌手、演员、** *** 人、模特。二十世纪八十年代早期,惠特妮担任模特工作,出现在杂志封面和广告上。

歌名:The Star Spangled Banner

歌手:Whitney Houston

歌词:

Oh, say can you see, by the dawns early light,

噢,你可看见,在晨曦初现时的之一束光!

What so proudly we hailed at the twilights last gleaming

是什么让我们如此骄傲,在最后一道曙光中欢呼?

Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,

是谁的阔条明星,冒着枪林弹雨, 

Oer the ramparts we watched, were so gallantly streaming

依然高扬招展,在我们的碉堡上?

And the rockets red glare, the bombs bursting in air,

火炮染红了天空,炸弹弥漫于空气,

Gave proof through the night that our flag was still there

他们见证了整夜,国旗安然无恙。

O say, does that star-spangled banner yet wave

哦,那一面星条旗依然在高高飘扬不是吗。

Oer the land of the free and the home of the brave

飘扬在这自由之地,在这勇士的家乡!

扩展资料:

《The Star-Spangled Banner》由英国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯(John Stafford Smith)作曲,美国律师弗朗西斯·斯科特·基(Francis Scott Key)作词。美国国歌是《星光灿烂的旗帜》(The Star-Spangled Banner)官方正式翻译为《星条旗》,

*** 上美国国歌常被翻译成是“星条旗永不落” ,常与美国进行曲《星条旗永不落》(The Stars and Stripes Forever)混淆。

歌词是一位名叫弗朗西斯·斯科特·基(Francis Scott Key)的美国律师,在1814年英美战争(亦称美加战争或第二次北美独立战争)期间的巴尔的摩,透过战场上的硝烟看到星条旗经过英军炮轰后仍在要塞上空高高飘扬时感慨万分而即景写下的。

歌名:美国国歌

歌手:群星

作词:弗朗西斯·斯科特·基

作曲:约翰·斯塔福德·史密斯

Oh, say can you see

哦,你可看见,

by the dawn's early light

透过一线曙光,

What so proudly we hailed

我们对着什么,

at the twilight's last gleaming

在黎明的最后一道曙光中发出欢呼的声浪

Whose broad stripes and bright stars

谁的阔条明星,

through the perilous fight,

冒着一夜炮火,

O'er the ramparts we watched

依然迎风招展,

were so gallantly streaming

在我军碉堡上

And the rocket's red glare,

火炮闪闪发光、

the bombs bursting in air,

炸弹轰轰作响,

Gave proof through the night

它们都是见证,

that our flag was still there

国旗安然无恙。

Oh, say does that star-spangled banner yet wave

你看星条旗不是还高高飘扬,

O'er the land of the free

在这自由国家,

and the home of the brave

勇士的家乡

Oh! thus be it ever,

啊,始终如此,

when freemen shall stand

自由人将挺身而出,

Between their loved home

在他热爱的家乡,

and the war's desolation!

和战争废墟之间做出选择!

Bles't with victory and peace,

祖国自有天相,

may the heav'n rescued land

胜利和平在望;

Praise the Power that hath made

建国家,保家乡,

and preserved us a nation

感谢上帝的力量。

Then conquer we must,

我们一定得胜,

when our cause it is just,

正义属于我方,

And this be our motto:

“我们信赖上帝。”

"In God is our trust"

此语永矢不忘。

And the star-spangled banner

你看星条旗,

in triumph shall wave

将永远高高飘扬,

O'er the land of the free

在这自由国家,

and the home of the brave

勇士的家乡

扩展资料:

歌手群星演唱的这首歌曲《美国国歌》的歌曲总时长为2分31秒,歌手发行的《各国国歌演唱版》专辑之中收纳了这首歌曲,专辑于2013年9月17日开始发行,专辑包含了四十二首歌曲。

《美国国歌》这首歌曲也是歌手演唱的众多优秀作品之一,这首歌曲发行之后,深受歌迷的追捧。歌手Awakening Conscience演唱这首歌曲,收纳于其专辑《他国国歌钢琴》之中,专辑收纳了三首歌曲,专辑于2016年7月19日开始发行。