摩尔斯电码翻译

cba06
摩尔斯电码翻译
导读:YOU ARE MY FRIEND FOREVER,英文对照就好字母字符 电码符号 字符 电码符号 字符 电码符号 字符 电码符号A .━ B ━ ... C ━ .━ . D ━ ..E . F ..━ . G ━ ━ . H ....I

YOU ARE MY FRIEND FOREVER,英文对照就好

字母

字符 电码符号 字符 电码符号 字符 电码符号 字符 电码符号

A .━ B ━ ... C ━ .━ . D ━ ..

E . F ..━ . G ━ ━ . H ....

I .. J .━ ━ ━ K ━ .━ L .━ ..

M ━ ━ N ━ . O ━ ━ ━ P .━ ━ .

Q ━ ━ .━ R .━ . S ... T ━

U ..━ V ...━ W .━ ━ X ━ ..━

Y ━ .━ ━ Z ━ ━ ..

数字

字符 电码符号 字符 电码符号 字符 电码符号 字符 电码符号

0 ━ ━ ━ ━ ━ 1 .━ ━ ━ ━ 2 ..━ ━ ━ 3 ...━ ━

4 ....━ 5 ..... 6 ━ .... 7 ━ ━ ...

8 ━ ━ ━ .. 9 ━ ━ ━ ━ .

标点符号

字符 电码符号 字符 电码符号 字符 电码符号 字符 电码符号

.━ .━ .━ : ━ ━ ━ ... , ━ ━ ..━ ━ ; ━ .━ .━ .

..━ ━ .. = ━ ...━ ' .━ ━ ━ ━ . / ━ ..━ .

! ━ .━ .━ ━ ━ ━ ....━ _ ..━ ━ .━ " .━ ..━ .

( ━ .━ ━ . ) ━ .━ ━ .━ $ ...━ ..━ & . ...

@ .━ ━ .━ .

非英语字符

字符 电码符号 字符 电码符号 字符 电码符号 字符 电码符号

à或å .━ ━ .━ ä或æ .━ .━ ch ━ ━ ━ ━ ç或 ━ .━ ..

ð ..━ ━ . é ..━ .. è .━ ..━ ━ ━ .━ .

━ .━ ━ . .━ ━ ━ . ñ ━ ━ .━ ━ ö或ø ━ ━ ━ .

...━ . þ .━ ━ .. ü或 ..━ ━

特殊符号

字符 电码符号 字符 电码符号 字符 电码符号 字符 电码符号

AR .━ .━ . AS .━ ... K ━ .━ SK ...━ .━

*** ━ ...━

注:·表示“嘀”,—表示“嗒”

特殊符号(同一符号)

这是一些有特殊意义的点划组合。它们由二个字母的摩尔斯电码连成一个使用,这样可以省去正常时把它们做为两个字母发送所必须的中间间隔时间。

AR:·—·—·(停止,消息结束)

AS:·—···(等待)

K:—·—(邀请发射信号)(一般跟随AR,表示“该你了”)

SK:···—·—(终止,联络结束)

*** :—···—(分隔符)

特殊符号(非同一符号)

···—·(我将重新发送最后一个单词)

·· ··(同样)

········(错误)

常用缩写

缩写和同一符号不同,缩写保留着字元中间的间隔,它们并没有被连成一个使用。

A - All after (问号后用于请求重复)

AB - All before (同样)

ARRL - American Radio Relay League(美国无线电中继联盟)

A *** - About(关于)

ADS - Address(地址)

AGN - Again(再一次)

ANT - Antenna (天线)

BN - All between(之间的所有)

BUG - Semiautomatic key(半自动的关键)

C - Yes(是,好)

CBA - Callbook address(呼号手册)

CFM - Confirm(确认)

CLG - Calling(拨打)

CQ - Calling any station(连络任一站台)

CUL - See you later(待会见)

CUZ - Because(因为)

CW - Continuous wave(连续波)

CX - Conditions(状况)

DE - From(来自)

DX - Distance (sometimes refers to long distance contact)(长程通讯)

ES - And (和)

FB - Fine business (类似于“确定”)

FCC - Federal Communications Commission(美国联邦通信委员会)

FER - For (为了)

FREQ - Frequency(频率)

GA - Good afternoon or Go ahead (depending on context)(午安)

GE - Good evening(晚安)

GM - Good morning(早安)

GND - Ground (ground potential)(地表)

GD - Good(好)

HI - Laughter(笑;笑声)

HR - Here(这里)

HV - Have(有)

LID - Poor operator(可怜的运营商)

MILS - Milliamperes(毫安)

NIL - Nothing(无)

NR - Number(编号)

OB - Old boy(老男孩)

OC - Old chap(老兄)

OM - Old man (any male *** radio operator is an OM)(任何男性业余无线电操作员是一个OM)

OO - Official Observer (官方观察员)

OP - Operator(操作员)

OT - Old timer(老手)

OTC - Old timers club (老前辈俱乐部)

OOTC - Old old timers club (老老前辈俱乐部)

PSE - Please(请)

PWR - Power(功率)

QCWA - Quarter Century Wireless Association (四分之一世纪无线协会)

R I - acknowledge or decimal point (承认或小数点)(根据上下文确定)

RCVR - Receiver(接收器)

RPT - Repeat or report)(重复或报告)(根据上下文确定)

RST - Signal report format (Readability-Signal Strength-Tone)(收讯指标)

RTTY - Radio teletype (无线电电传)

RX - Receive(接收)

SAE - Self addressed envelope (自我处理的信封)

SASE - Self addressed, stamped envelope (自我解决,盖章信封)

SED - Said(说)

SEZ - Says (说)

SIG - Signal(讯号)

SIGS - Signals (信号)

SKED - Schedule(行程)

SN - Soon(很快=不久将来)

SOS -(紧急呼救=国际通用)

SRI - Sorry(抱歉)

STN - Station(电台)

TEMP - Temperature(气温)

TMW - Tomorrow(明日)

TNX - Thanks(感谢)

TU - Thank you(感谢你)

TX - Tran *** it(发射器)

U - You (你)

UR - Your or you're (您或您已经)(根据上下文确定)

URS - Yours (你的)

VY - Very (非常)

WDS - Words (词)

WKD - Worked (工作)

WL - Will (将)

WUD - Would (会)

WX - Weather(天气)

XMTR - Tran *** itter(发射机)

XYL - Wife(妻子)

YL - Young lady (used of any female)(年轻女子)

73 - Best regards(更好的祝福)

88 - Love and kisses(爱与吻之告别)(注意应该使用在“异性”之间)

99 - go way(被要求离开,非友善)

法律分析:cba优先续约是为了进一步完善CBA联赛外援签约、转会规则。续约是指正约订立之后,因条约期满或环境变迁等原因而续订之条约,以为正约之补充。从2019起,各俱乐部签新合同时都要按照标准版《国内球员聘用合同》办事,新的框架下,国内球员的合同分为A类(新秀合同)、B类(保护合同)、C类(常规合同)、D类(顶薪合同)和E类(老将合同),各俱乐部需遵守规定,根据球员的实际情况与之签订对应的合同。各种合同的适用条件、薪资标准、签约年薪、合同到期后怎么处理,CBA均有详细规定。

法律依据:《中华人民共和国民法典》 第四百六十九条 当事人订立合同,可以采用书面形式、口头形式或者其他形式。书面形式是合同书、信件、电报、电传、传真等可以有形地表现所载内容的形式。以电子数据交换、电子邮件等方式能够有形地表现所载内容,并可以随时调取查用的数据电文,视为书面形式。

摩斯密电码(常用简语) 字母

字母 编码 字母 编码

A -

B -

C --

D -

E

F -

G --

H

I

J ---

K --

L -

M --

N -

O ---

P --

Q ---

R -

S

T -

U -

V -

W --

X --

Y ---

Z --

数字

0 -----

1 ----

2 ---

3 --

4 -

5

6 -

7 --

8 ---

9 ----

常用标点

句号 ---

逗号 ----

问号 --

长破折号 --

连字符 --

分数线 --

特殊符号

AR -- 停止 (消息结束)

AS - 等待

K -- 邀请发射信号(一般跟随AR,表示“该你了”)

SK -- 终止 (联络结束)

*** -- 分隔符

- (我将重新发送最后一个单词)

(同样)

错误

非英语字符的一些扩展

---

--

à ---

é -

ch ----

---

ü --

" --

! --

常用缩写

AA All after (used after question mark to request a repetition)

AB All before (similarly)

ARRL American Radio Relay League

A *** About

ADS Address

AGN Again

ANT Antenna

BN All between

BUG Semiautomatic key

C Yes

CBA Callbook address

CFM Confirm

CLG Calling

CQ Calling any station

CUL See you later

CUZ Because

CW Continuous wave

CX Conditions

DE From

DX Distance (sometimes refers to long distance contact)

ES And

FB Fine business (Analogous to "OK")

FCC Federal Communications Commission

FER For

FREQ Frequency

GA Good afternoon or Go ahead (depending on context)

GE Good evening

GM Good morning

GND Ground (ground potential)

GUD Good

HI Laughter

HR Here

HV Have

LID Poor operator

MILS Milliamperes

NIL Nothing

NR Number

OB Old boy

OC Old chap

OM Old man (any male *** radio operator is an OM)

OO Official Observer

OP Operator

OT Old timer

OTC Old timers club

OOTC Old old timers club

PSE Please

PWR Power

QCWA Quarter Century Wireless Association

R I acknowledge or decimal point (depending on context)

RCVR Receiver

RPT Repeat or report (depending on context)

RST Signal report format (Readability-Signal Strength-Tone)

RTTY Radioteletype

RX Receive

SAE Self addressed envelope

SASE Self addressed, stamped envelope

SED Said

SEZ Says

SIG Signal

SIGS Signals

SKED Schedule

SN Soon

SOS international distress call

SRI Sorry

STN Station

TEMP Temperature

TMW Tomorrow

TNX Thanks

TU Thank you

TX Tran *** it

U You

UR Your or you're (depending on context)

URS Yours

VY Very

WDS Words

WKD Worked

WL Will

WUD Would

WX Weather

XMTR Tran *** itter

XYL Wife

YL Young lady (used of any female)

73 Best regards

88 Love and kisses

Have you got any proof that you are the owner of the car 你有任何证明你就是该车的主人吗?

Every year throughout the world natural disasters such as earthquakes and volcanic eruptions cause heavy losses of life and property 每年世界各地诸如地震、火山喷发等自然灾害造成了严重的人身和财产的损失。

“Your presence at the meeting will be a great support to our cause,” says the cable

电报中说:“你能出席会议就将是对我们事业的极大支持。”

Father flared up at his son as he did poorly in the exam

父亲非常愤怒,因为儿子在考试中考砸了。

He was seriously wounded, but Bettie, with the help of the doctor, finally brought him through

他受伤很重,不过,在医生的帮助下,贝蒂最后帮他渡过了危险期。

Perhaps you shouldn’t set aside Tom’s suggestion或许你不应该对汤姆的建议置之不理。

Just take your time and tell me clearly what happened at the meeting yesterday别着急,就把昨天会议上发生的事情给我讲清楚(就得了)。

The police charged the driver with drunken driving 警察指控那名司机醉酒驾车。

He tried in vain to turn the students against their professors

他教学生反对他们教授的企图徒劳了。

At first I thought he was joking, but then I realized he was serious 我起初认为他是开玩笑的,然而后来我意识到他是认真的。

I found a couple of shoes under the bed but they don’t make a pair

我在床下发现两只鞋,但却不是一双的。

If our neighbor continues to refuse to keep his dog under control, we have to take him to court

如果我们的邻居继续拒绝控制好他的狗,我们就只好将他告上法庭。

The poor police had never stood a chance of winning 可怜的警察从来就没有过赢的机会。

The statement about the mad cow disease constituted a direct challenge to the British

government 有关疯牛病的声明对英国 *** 构成了直接的挑战。

I’m convinced that he is innocent in the whole affair 我坚信在整个事件中他是无辜的。

Many young girls like to keep a diary for recording their private thoughts and feelings

许多年轻女喜欢用日记记录她们的私人想法和情感。

She wrote articles and send them off to the Evening Paper她写了几篇文章并寄给了晚报社。

After running to the bus-stop, I sat down to catch my breath 跑到汽车站后,我坐了下来舒口气。

She took detailed notes of what the teachers had discussed at the meeting她详细地记录了老师们在会上讨论的东西。

I didn’t leave college because I was tired of learning 我并没有因为厌倦了学习而大学中途退学。

(个人之见,仅供参考!)

电波是短波,可以在电离层和大地之间来回反射很远,只要功率足够可以传遍全国。

其发射机和接收机公用一套放大电路,发报时不能接受,接收时不能同时发报,需经转换。

摩尔斯电码(又译为摩斯电码)是一种时通时断的信号代码,这种信号代码通过不同的排列顺序来表达不同的英文字母、数字和标点符号等。它由美国人艾尔菲德·维尔发明,当时他正在协助Samuel Morse进行摩尔斯电报机的发明(1835年)。

摩尔斯电码的历史

  最早的摩尔斯电码是一些表示数字的点和划。数字对应单词,需要查找一本代码表才能知道每个词对应的数。用一个电键可以敲击出点、划以及中间的停顿。 

  虽然摩尔斯发明了电报,但他缺乏相关的专门技术。他与艾尔菲德·维尔签定了一个协议,让他帮自己制造更加实用的设备。艾尔菲德·维尔构思了一个方案,通过点、划和中间的停顿,可以让每个字元和标点符号彼此独立地发送出去。他们达成一致,同意把这种标识不同符号的方案放到摩尔斯的专利中。这就是现在我们所熟知的美式摩尔斯电码,它被用来传送了世界上之一条电报。 

  这种代码可以用一种音调平稳时断时续的无线电信号来传送,通常被称做连续波(Continuous Wave),缩写为CW。它可以是电报电线里的电子脉冲,也可以是一种机械的或视觉的信号(比如闪光)。

  一般来说,任何一种能把书面字元用可变长度的信号表示的编码方式都可以称为摩尔斯电码。但现在这一术语只用来特指两种表示英语字母和符号的摩尔斯电码:美式摩尔斯电码被使用了在有线电报通信系统;今天还在使用的国际摩尔斯电码则只使用点和划(去掉了停顿)。

  电报公司根据要发的信的长度收费。商业代码精心设计了五个字元组成一组的代码,做为一个单词发送。比如:BYOXO (“Are you trying to crawl out of it”);LIOUY (“Why do you not answer my question”);AYYLU (“Not clearly coded, repeat more clearly”)。这些五个字元的简语可以用摩尔斯电码单独发送。在 *** 用词中,我们也会说一些最常用的摩尔斯商用代码。现在仍然在业余无线电中使用的有Q简语和Z简语:他们最初是为报务员之间交流通信质量、频率变更、电报编号等信息服务的。

  1838年1月8日,Alfred Vail展示了一种使用点和划的电报码,这是摩尔斯电码前身。

  作为一种信息编码标准,摩尔斯电码拥有其他编码方案无法超越的长久的生命。摩尔斯电码在海事通讯中被作为国际标准一直使用到1999年。1997年,当法国海军停止使用摩尔斯电码时,发送的最后一条消息是:“所有人注意,这是我们在永远沉寂之前最后的一声呐喊!”

美式摩尔斯电码

  做为一种实际上已经绝迹的电码,美式摩尔斯电码使用不太一样的点、划和独特地间隔来表示数字、字元和特殊符号。这种摩尔斯电码的设计主要是针对地面报务员通过电报电线传输的,而非通过无线电波。 

  这种古老的、交错的电码是为了配合报务员接听方式而设计的。不象现在可以从扬声器或者耳机中听到电码的音调,你只能从这些最早期的电报机的一个机械发生装置听到嗒嗒的声音,甚至是从发送电键接听:这种电键在不发送信号时被设置为从动模式,负责发声。 

  这些报务员大多是为铁路或以后的西联电传等服务。象那时的许多年轻人一样,十几岁的爱迪生就是这样一名话务员。

时间控制和表示 ***

有两种“符号”用来表示字元:划(—)和点(·),或分别叫嗒(Dah)和滴(Dit)或长和短。点的长度决定了发报的速度,并且被当作发报时间参考。下面是时间控制的图示: Morse code:—— ——— ·—· ··· · / —·—· ——— —·· ·

这里,“—”表示划,“·”表示点。

这是上面消息的准确发报时间(“=”表示信号有,“”代表信号无,每个为一个点的长度):

  =========================================

划一般是三个点的长度;点划之间的间隔是一个点的长度;字元之间的间隔是三个点的长度;单词之间的间隔是七个点的长度。初学者往往被教导发送点划间隔短小、短而快的字元,并且在符号和单词之间夸大间隔时间。比较起来,这种方式更加容易学会。

熟悉摩尔斯码的人之间经常象这样说话或拼写[其中,“长(Dah)”发“awe”的音]: —— ——— ·—· ··· · / —·—· ——— —·· ·

DahDah DahDahDah DiDahDit DiDiDit Dit, DahDiDahDit DahDahDah DahDiDit Dit

特殊符号(同一符号)

  这是一些有特殊意义的点划组合。它们由二个字母的摩尔斯电码连成一个使用,这样可以省去正常时把它们做为两个字母发送所必须的中间间隔时间。 

  AR:·—·—·(停止,消息结束)

  AS:·—···(等待)

  K:—·—(邀请发射信号)(一般跟随AR,表示“该你了”)

  SK:···—·—(终止,联络结束)

   *** :—···—(分隔符)

  

特殊符号(非同一符号)

  ···—·(我将重新发送最后一个单词)

  ·· ··(同样)

  ········(错误)

  

常用缩写

  缩写和同一符号不同,缩写保留着字元中间的间隔,它们并没有被连成一个使用。 

  A - All after (问号后用于请求重复)

  AB - All before (同样)

  ARRL - American Radio Relay League(美国无线电中继联盟)

  A *** - About(关于)

  ADS - Address(地址) 

  AGN - Again(再一次) 

  ANT - Antenna (天线) 

  BN - All between(之间的所有)

  C - Yes(是,好)

  CBA - Callbook address(呼号手册) 

  CFM - Confirm(确认)

  CLG - Calling(拨打)

  CQ - Calling any station(连络任一站台)

  CUL - See you later(待会见)

  CUZ - Because(因为)

  CW - Continuous wave(连续波)

  CX - Conditions(状况)

  DE - From(来自)

  DX - Distance (sometimes refers to long distance contact)(长程通讯)

  ES - And (和)

  FB - Fine business (类似于“确定”)

  FER - For (为了)

  FREQ - Frequency(频率) 

  GA - Good afternoon or Go ahead (depending on context)(午安) 

  GE - Good evening(晚安) 

  GM - Good morning(早安) 

  GND - Ground (ground potential)(地表) 

  GD - Good(好) 

  HI - Laughter(笑;笑声)

  HR - Here(这里)

  HV - Have(有)

  LID - Poor operator(可怜的运营商)

  MILS - Milliamperes(毫安)

  NIL - Nothing(无)

  NR - Number(编号)

  OB - Old boy(老男孩)

  OC - Old chap(老兄)

  OO - Official Observer (官方观察员) 

  OP - Operator(操作员) 

  OT - Old timer(老手

  PSE - Please(请) 

  PWR - Power(功率)

  RCVR - Receiver(接收器)

  RPT - Repeat or report)(重复或报告)(根据上下文确定)

  RST - Signal report format (Readability-Signal Strength-Tone)(收讯指标)

  SIG - Signal(讯号)

  SIGS - Signals (信号)

  SKED - Schedule(行程)

  SN - Soon(很快=不久将来)

  SOS -(紧急呼救=国际通用)

  SRI - Sorry(抱歉)

  STN - Station(电台) 

  TEMP - Temperature(气温) 

  TMW - Tomorrow(明日) 

  TNX - Thanks(感谢) 

  TU - Thank you(感谢你) 

  TX - Tran *** it(发射器) 

  U - You (你) 

  UR - Your or you're (您或您已经)(根据上下文确定)

  URS - Yours (你的)

  VY - Very (非常)

  WDS - Words (词)

  WKD - Worked (工作)

  WL - Will (将)

  WUD - Would (会)

  WX - Weather(天气)