世界杯主题曲的歌词,要翻译的

世界杯国际足联赛00
世界杯主题曲的歌词,要翻译的
导读:哇咔哇咔(非洲时刻)Waka Waka (This Time For Africa)ShakiraYou're a good soldier你是一个好士兵Choosing your battles在选择你的战场Pick yourself u

哇咔哇咔(非洲时刻)

Waka Waka (This Time For Africa)

Shakira

You're a good soldier

你是一个好士兵

Choosing your battles

在选择你的战场

Pick yourself up

自己站起来

And dust yourself off

掸净灰尘

And back in the saddle

重新上路

You're on the frontline

你正在前线

Everyone's watching

人人都在看

You know it's serious

你了解情况危急

We're getting closer

我们越来越团结

This isn’t over

现在还没有结束

The pressure is on

压力已经到来

You feel it

你感觉得到

But you've got it all

但是你已经获得这一切

Believe it

相信吧

When you fall get up

当你跌倒爬起来

Oh oh

哦 哦

And if you fall get up

如果你跌倒爬起来

Oh oh

哦 哦

Tsamina mina

Zangalewa

Cuz this is Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

This time for Africa

现在是非洲时间

Listen to your god

请听从你的神

This is our motto

这是我们的格言

Your time to shine

你的时间会发光

Dont wait in line

不要在队伍里等待

Y vamos por Todo

People are raising

人们在提高

Their Expectations

他们的期望

Go on and feed them

继续走去满足他们

This is your moment

现在是你的时刻

No hesitations

不要犹豫不决

Today's your day

今天是你的节日

I feel it

我感觉得到

You paved the way

是你铺平了道路

Believe it

相信吧

If you get down

如果你趴下

Get up Oh oh

再起来 哦 哦

When you get down

当你趴下了

Get up eh eh

再起来 哦 哦

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

This time for Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

This time for Africa

This time for Africa

其余是斯瓦西里语

“Zaminamina Zaminamina zangalewa Ana wam a a”的意思可以大意解析为:我醒来,我醒来,闪耀吧!闪耀吧!强大的军队!

Za mina mina eh eh Waka waka eheh 来吧!来吧!去做吧!去做吧!

Za mina mina zangalewa ana wan a a 这就是要做的事!

Yango hé hé zaminana zangalewa 等待吧!来吧!

Waka 本身为斯瓦西里语(Swahili),是一个动词,意思等同于英语:blaze, burn brightly, burn well, shine,是一个表达激丨情和美好的词汇。

Waving Flag

When I get older, I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

They’ll call me freedom, just like a Waving Flag

我会获得自由,就像飘扬的旗帜

And then it goes back, and then it goes back

然后它回到过去,然后它回到过去

Born to a throne, stronger than Rome

生在国王的宝座上,比罗马还要强大

But violent prone, poor people zone

到处都是暴力,和穷人区

But it’s my home, all I have known

但它是我的家,我所知道的全部

Where I got grown, streets we would roam

在我成长过的地方,在我曾经徘徊过的街上

But out of the darkness, I came the farthest

但是穿过黑暗,我走得最远

Among the hardest survival

在最艰难的生存中

Learn from these streets, it can be bleak

从这些街道上学到的东西,可能是令人绝望的

Except no defeat, surrender retreat

但是从不投降,也不接受失败

So we struggling, fighting to eat and

所以我们挣扎着,为一口食物而斗争

We wondering when we’ll be free

我们也期待着当我们获得自由的时候

So we patiently wait, for that fateful day

所以我们耐心等待,只为命中注定的那一天

It’s not far away, so for now we say

那一天将不再遥远,所以现在我们说

When I get older, I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

They’ll call me freedom, just like a Waving Flag

我会获得自由,就像飘扬的旗帜

And then it goes back, and then it goes back

然后让一切重新开始,重新开始

And then it goes back

重新开始

So many wars, settling scores

太多的战争,和需要解决的事情

Bringing us promises, leaving us poor

带给我们承诺,留给我们贫穷

I heard them say, love is the way

我听到他们说,爱是唯一的办法

Love is the answer, that’s what they say,

爱就是答案,这就是他们所说的

But look how they treat us; make us believers

但是看看他们怎么对待我们;让我们相信

We fight their battles, then they deceive us

我们为他们而战,却被他们所骗

Try to control us, they couldn’t hold us

试图控制我们,但却不能将我们束缚

Cause we just move forward like Buffalo Soldiers

因为我们就像蛮牛战士一样一直向前

When I get older, I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

They’ll call me freedom, just like a Waving Flag

我会获得自由,就像飘扬的旗帜

And then it goes back, and then it goes back

然后让一切重新开始,重新开始

And everybody will be singing it

然后所有人都会一起唱

And you and I will be singing it

然后所有人都会一起唱

And we all will be singing it

然后所有人都会一起唱

When I get older, I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

They’ll call me freedom, just like a Waving Flag

我会获得自由,就像飘扬的旗帜

And then it goes back, and then it goes back

然后让一切重新开始,重新开始

And then it goes back

重新开始

When I get older, I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

They’ll call me freedom, just like a Waving Flag

我会获得自由,就像飘扬的旗帜

Just like a Waving Flag, just like a Waving flag

就像飘扬的旗帜,就像飘扬的旗帜

Flag, flag, just like a Waving Flag

旗帜,就像飘扬的旗帜

http://85892com/2010sjbztqmp3

参考资料:

chinadaily

1、1986年墨西哥世界杯主题曲

斯黛芬妮-劳伦斯演唱的《别样的英雄》。

2、1990年意大利世界杯主题曲

由吉奥吉-莫罗德和吉娜-娜尼尼演唱的《意大利之夏》,英文版名称为《ToBeNumberOne》。

3、1994美国世界杯主题曲

由达利尔-豪演唱的《荣耀之地》,1994年作者兼主唱达利尔创作了此歌,并邀请福音曲演唱组合“黑暗之声”(Soundsofblackness)协助录制。但由皇后乐队演唱的主题曲《Wewillrockyou》流传更广。

4、1998年法国世界杯主题曲

由尤索-恩多和阿克塞拉-瑞德演唱的《我踢球你介意吗》以及由瑞奇-马汀演唱的《生命之杯》。

5、2002年日韩世界杯主题歌

由阿纳斯塔西娅演唱的《风暴》,范吉利斯演唱的《足球圣歌》,日本的化学超男子、Sowelu和韩国:褐眼男子、朴正铉共同演唱的《让我们走到一起》。

6、2006年德国世界杯主题曲

IlDivo“美声绅士”组合与R&B天后ToniBraxton演唱的《我们生命中的时光》。

7、2010年南非世界杯主题曲

夏奇拉演唱的《WakaWaka》,中译:哇咔哇咔(非洲时刻)。

8、2014年巴西世界杯主题曲

GabyAmarantos和桑巴乐团Monobloco演唱的《全世界》,由珍妮弗-佩兹、皮普保罗、克劳迪娅-莱蒂共同演唱的《我们是一家》。

9、2018年俄罗斯世界杯主题曲

《放飞自我》(LiveItUp)是2018年俄罗斯世界杯主题曲,由美国音乐 *** 人迪波洛 *** 、威尔·史密斯、尼基·詹姆、埃拉·伊斯特莱菲等三位国际明星献唱,于2018年5月25日发行。

扩展资料

2018年世界杯主题曲《LiveItUp》

创作背景:

2018年5月23日,国际足联在官网发布消息,2018年俄罗斯世界杯官方主题曲确定为《放飞自我(LiveItUp)》,由美国DJ迪波洛(Diplo) *** 、著名演员和嘻哈歌手威尔·史密斯(WillSmith)、美国西语说唱天王尼基·詹姆(NickyJam)、阿尔巴尼亚歌手埃拉·伊斯特莱菲(EraIstrefi)等三位国际明星将加盟并献唱。

2018年5月25日,《LiveItUp》登陆各大音乐平台;6月7日,发布世界杯官方MV。2018年俄罗斯世界杯官方主题曲的MV中展示了许多往届世界杯极具纪念意义的场景以及在俄罗斯的来自各参赛国的球迷。巴西队前足球运动员罗纳尔迪尼奥也参与了该视频的拍摄。视频发布不到一小时,点击量就已超过七万次。

《放飞自我》(《LiveItUp》)

歌曲原唱:威尔·史密斯,尼基·詹姆,埃拉·伊斯特莱菲

填词/谱曲/编曲:MichaelMcHenry/ClementMarieJacquesPicard

歌词:

Oh-oh,oh-oh-oh-oh(x4)

哦-哦,哦-哦-哦-哦(x4)

Onelife,liveitup,'causewegotonelife

在这一生让我们活出自己的色彩,因为我们只有这短短一生可以珍惜

Onelife,liveitup,'causewegotonelife

在这一生让我们活出自己的辉煌,因为我们只有这短短一生能够坚守

Onelife,liveitup,'causeyoudon'tgetittwice

在这一生让我们活出自己的荣耀,因为我们没有第二次生命

Onelife,liveitup,'causeyoudon'tgetittwice

在这一生让我们活出自己的风采,因为我们没机会再活一次

Shrinkthenumbers,thereisforcewecanmix

球员们的编号代表着一股股力量凝聚在一起

Weraiseourflagsandputourprideonourback

我们高举自己的旗帜,将我们引以为豪的标志披在身上

Wefeelin'likeachampion

我们好似冠军

Weshineourlight

我们大放异彩

Wegetthepowermakethenationcorrects

那激昂的力量足以使我们反败为胜

Onelife,liveitup,'causeyougotonelife

在这一生让我们活出自己的色彩,因为我们只有这短短一生可以珍惜

One-one-onelife,liveitup,'causeyougotonelife

在这一生让我们活出自己的辉煌,因为我们只有这短短一生能够坚守

One-one-onelife,liveitup,'causeyoudon'tgetittwice

在这一生让我们活出自己的荣耀,因为我们没有第二次生命

One-one-onelife,liveitup,'causeyoudon'tgetittwice

在这一生让我们活出自己的风采,因为我们没机会再活一次

Oh-oh,oh-oh-oh-oh(x4)

哦-哦,哦-哦-哦-哦(x4)

Onelife,onedream

昂扬一生,唯有一梦

Onemoment,oneteam

刹那一刻,聚焦一队

Onenewlightshigh

短短韶华,流光溢彩

Thousandroadblocks,oneshot

排除万难,只为一球

Onetruth,nofears

一个事实,无所畏惧

Oneflag,ohyeah

一面旗帜,承载信仰

We'vebeenwaitingforthisallyear

我们久久等待着这万众瞩目的一刻

Wherey'allatwe'rerighthere!

我们就在这盛会的正中央

Yaempezólarumbayestamoscelebrando

狂欢已经开始,让我们尽情庆祝

Todoelmundoquemelevantelamano

所有人高举你们的双手

'Tamosvivos,hayquedisfrutarlo

尽情享受当下的生活

Hoynadiemedetieneporqueyonosépararno,no

没人能阻止我前进的脚步,我也不知道该如何止步

Onelife,liveitup,causewegotonelife

在这一生让我们活出自己的色彩,因为我们只有这短短一生可以珍惜

Onelife,liveitup,causewegotonelife

在这一生让我们活出自己的辉煌,因为我们只有这短短一生能够坚守

Onelife,liveitup,causeyoudon'tgetittwice

在这一生让我们活出自己的荣耀,因为我们没有第二次生命

Onelife,liveitup,causeyoudon'tgetittwice

在这一生让我们活出自己的风采,因为我们没机会再活一次

Oh-oh,oh-oh-oh-oh(x8)

哦-哦,哦-哦-哦-哦(x8)

Forthelove,I'marebelI'mcomingfrom

为爱不羁的我也遥遥前来

Everynationunderthesun

所有国家都沐浴在日光的照耀之下

Elevatingtheirfavouritesongwhenwehitandrun

我们肆意奔跑。让这更爱的一刻光芒迸射

Youownit,yougotit

你知道你拥有这一切

Thewholeworldit'swatching

全世界的目光都聚焦于这场盛会

Solet'sgetthispumping

让我们跃动欢呼呐喊助威

Wherey'allatwe'rerightthere!

我们就在这盛会的正中央

Onlyonelifetolive,gotsomuchtogive

只有一生但我们却有无限的汗水与 *** 可以奉献

Fightingforthenationnow,thati *** ygift

能为自己的国家而战,这好似上天给我的礼物

Runlikeachampionandwinlikeaking

如冠军般肆意狂奔,似君王般轻取桂冠

That' *** yonlygoldmyeverything

金牌便是我眼中的一切

Livingupnow,now

就现在活出自己的色彩

Oh-oh,oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh-oh(livingupnow,now)

(就现在活出自己的色彩)

Oh-oh,oh-oh-oh-oh

Oh-oh,oh-oh-oh-oh

Oh-oh,oh-oh-oh-oh(jealousy,ambition)

令人嫉妒的青云之志

Oh-oh,oh-oh-oh-oh(victories,celebration)

那极尽荣耀的庆功典礼

Oh-oh,oh-oh-oh-oh(onelove,onenation)

那对祖国的拳拳热爱之心

Oh-oh,oh-oh-oh-oh(Ay)

That'ssweetwhenyoureachthatgoal

破门一脚,那便是你的成就

That'ssweetwhenyoureachthatgoal

一次进球,便是队伍的胜利

That'ssweetwhenyoureachthatgoal

分数上涨,即是国家的力量

That'ssweetwhenyoureachthatgoal

*** 昂扬,更是人类的荣光

--世界杯主题曲

--LiveItUp

wavin' flag 旗帜飘扬 when I get older 当我年龄增长 I will be stronger 我会变得更强 they'll call me freedom 人们唤我希望 just like a wavin flag 就像那旗帜飘扬 when I get older 当我年龄增长 I will be stronger 我会变得更强 they'll call me freedom 人们唤我希望 just like a waving flag 就像那旗帜飘扬 and then it goes back 让一切改变过往 and then it goes back 让一切改变过往 and then it goes back 让一切改变过往 ahhho ahhho ahhho 啊噢…… born to a throne 我们因豪而生 stronger than Rome 比罗马高等 but violent prone 但暴力横生 poor people zone 穷人无力变更 but its my home 但这是我家乡 all I have known 我所晓知情况 where I got grown 是我成长地方 streets we would roam 我曾漫步街上 out of the darkness 冲破层层围障 I came the farthest 去到更远地方 among the hardest survival 在重压痛苦下存生 learn form these streets 在街头讨乞 it can be bleak 前方会泥泞 accept no defeat 但我不会放弃 surrender retreat 或向挫折屈膝 (so we struggling) 我们在努力 fighting to eat 为生而奋起 (and we wondering) 我们在求企 when we will be free 何时不被勒羁 so we patiently wait 我们在耐心等待 for that faithful day 那一天的到来 its not far away 不会在很远之外 but for now we say 现在我们唱起来 when I get older 当我年龄增长 I will be stronger 我会变得更强 they'll call me freedom 人们唤我希望 just like a wavin flag 就像那旗帜飘扬 and then it goes back 让一切改变过往 and then it goes back 让一切改变过往 and then it goes back 让一切改变过往 ahhho ahhho ahhho 啊噢…… so many wars 战乱频繁 settling scores 持续不断 bring us promises 他们给我们誓言 leaving us poor 却仅留悲惨 I heard them say 他们所言 love is the way 爱能解决 love is the answer 爱就是答案 that’s what they say 这是他们的谎言 but look how they treat us 但他们如何对我们 make us believers 让我们相信 we fight there battles 自相残杀之后 then they deceive us 明白他们在骗哄 try to control us 想奴役我们 they couldn't hold us 但这是妄想梦 cause we just move forward 因我们一直向前 like buffalo soldiers 就像水牛战团 (so we struggling) 我们在努力 fighting to eat 为生而奋起 (and we wondering) 我们在求企 when we will be free 何时不被勒羁 so we patiently wait 我们在耐心等待 for that faithful day 那一天的到来 its not far away 不会在很远之外 but for now we say 现在我们唱起来 when I get older 当我年龄增长 I will be stronger 我会变得更强 they'll call me freedom 人们唤我希望 just like a wavin flag 就像那旗帜飘扬 and then it goes back 让一切改变过往 and then it goes back 让一切改变过往 and then it goes back 让一切改变过往 when I get older 当我年龄增长 I will be stronger 我会变得更强 they'll call me freedom 人们唤我希望 just like a wavin flag 就像那旗帜飘扬 and then it goes back 让一切改变过往 and then it goes back 让一切改变过往 and then it goes back 让一切改变过往 ahhho ahhho ahhho 啊噢…… and everybody will be singing it 每个人都会欢唱 and you and i will be singing it 你与我都会欢唱 and we all will be singing it 我们全部都会欢唱 wo wah wo ah wo ah 呜哇…… when I get older 当我年龄增长 I will be stronger 我会变得更强 they'll call me freedom 人们唤我希望 just like a wavin flag 就像那旗帜飘扬 and then it goes back 让一切改变过往 and then it goes back 让一切改变过往 and then it goes back 让一切改变过往 when I get older 当我年龄增长 I will be stronger 我会变得更强 they'll call me freedom 人们唤我希望 just like a wavin flag 就像那旗帜飘扬 and then it goes back 让一切改变过往 and then it goes back 让一切改变过往 and then it goes back 让一切改变过往 ahhho ahhho ahhho 啊噢…… when I get older 当我年龄增长 when I get older 当我年龄增长 I will be stronger 我会变得更强 just like a wavin flag 就像那旗帜飘扬 just like a wavin flag 就像那旗帜飘扬 just like a wavin flag 就像那旗帜飘扬 ahhho ahhho ahhho 啊噢…… flag flag flag 飘扬…飘扬…

个人认为最成功的世界杯主题曲是《LaCopaDeLaVida》。

《生命之杯》堪称是足球音乐的一个奇迹,无论是节奏还是歌词,都和足球运动非常搭,特别是副歌“GoGoGoAleAleAle”的部分,简直跟足球是天作之合。

瑞奇-马汀用多种语言录制了这首歌,包括西班牙语和英语,这首歌很快风靡世界。这首歌还获得了拉丁格莱美奖提名,并获得了“更佳拉丁歌曲”的奖项。“生命之杯”是传唱度更高的世界杯歌曲,直到现在仍然广泛流传。

世界杯介绍

国际足联世界杯(FIFAWorldCup)简称“世界杯”,是世界上更高荣誉、更高规格、更高竞技水平、更高知名度的足球比赛,与奥运会并称为全球体育两大最顶级赛事。世界杯是全球各个国家在足球领域最梦寐以求的神圣荣耀。

也是各个国家(或地区)所有足球运动员的终极梦想。世界杯每四年举办一次,任何国际足联会员国(地区)都可以派出代表队报名参加这项赛事。世界杯是世界足球运动发展推广普及的源头和根本,所以也被誉为“生命之杯”。

  2010世界杯主题曲的译文旗帜飘扬

  Give me freedom; give me fire; give me reason; take me higher

  See the champions take the field now

  Unify us; make us feel proud

  In the streets our heads are lifting , as we lose our inhibition

  Celebration, it surrounds us, every nation all around us

  Staying forever young, singing songs underneath the sun

  Let's rejoice in the beautiful game Let's gather at the end of the day

  We all say

  When I get older, I will be stronger They'll call me freedom, just like a waving flag

  When I get older, I will be stronger They'll call me freedom, just like a waving flag

  So wave your flag Now wave your flag

  Oh Oh Oh Oh Oh

  Give you freedom; give you fire; give you reason; take you higher

  See the champions take the field now

  Unify us; make us feel proud

  In the streets our heads are lifting , as we lose our inhibition

  Celebration, it surrounds us, every nation all around us

  Staying forever young, singing songs underneath the sun

  Let's rejoice in the beautiful game Let's gather at the end of the day

  We all say

  When I get older, I will be stronger They'll call me freedom, just like a waving flag

  When I get older, I will be stronger They'll call me freedom, just like a waving flag

  So wave your flag Now wave your flag

  Oh Oh Oh Oh Oh

  We all say

  When I get older, I will be stronger They'll call me freedom just like a waving flag

  When I get older, I will be stronger They'll call me freedom just like a waving flag

  So wave your flag Now wave your flag

  Oh Oh Oh Oh Oh

  And everybody will be singing it

  Oh Oh Oh Oh Oh

  And we all will be singing it

  中文歌词大意:

  给我自由,给我 *** ,给我激励,让我飞翔

  随冠军的心驰骋绿茵场

  凝聚一起,让我们感受荣耀辉煌

  摆脱心中的束缚,我们昂首走在大街上

  欢庆的气氛感染着你我,还有天下万邦

  永远保有年轻的心,在阳光下尽情歌唱

  让我们陶醉在 *** 奔放的赛场

  让我们聚集成暮色苍茫的海洋

  我们相信

  当我渐渐成长,我将更加强壮

  人们会称我自由之王,恰如旗帜风中飘扬

  就让你我旗帜飘扬

  让你我旗帜飘扬,旗帜飘扬……

  英语版

  Waka Waka (This Time For Africa)

  Shakira

  You're a good soldier

  Choosing your battles

  Pick yourself up

  And dust yourself off

  And back in the saddle

  You're on the frontline

  Everyone's watching

  You know it's serious

  We're getting closer

  This isn’t over

  The pressure is on

  You feel it

  But you've got it all

  Believe it

  When you fall get up

  Oh oh

  And if you fall get up

  Eh eh

  Tsamina mina

  Zangalewa

  Cuz this is Africa

  Tsamina mina eh eh

  Waka Waka eh eh

  Tsamina mina zangalewa

  This time for Africa

  Listen to your god

  This is our motto

  Your time to shine

  Dont wait in line

  Y vamos por Todo

  People are raising

  Their Expectations

  Go on and feed them

  This is your moment

  No hesitations

  Today's your day

  I feel it

  You paved the way

  Believe it

  If you get down

  Get up Oh oh

  When you get down

  Get up eh eh

  Tsamina mina zangalewa

  This time for Africa

  Tsamina mina eh eh

  Waka Waka eh eh

  Tsamina mina zangalewa

  Anawa aa

  Tsamina mina eh eh

  Waka Waka eh eh

  Tsamina mina zangalewa

  This time for Africa

  Tsamina mina eh eh

  Waka Waka eh eh

  Tsamina mina zangalewa

  Anawa aa

  Tsamina mina eh eh

  Waka Waka eh eh

  Tsamina mina zangalewa

  This time for Africa

  Doon Goh Eh eh

  Doon Goh Eh eh

  Tsamina mina zangalewa

  Anawa aa

  Doon Goh Eh eh

  Doon Goh Eh eh

  Tsamina mina zangalewa

  Anawa aa

  This time for Africa

  This time for Africa

  中英混合版歌词

  哇咔哇咔(非洲时刻)

  Waka Waka (This Time For Africa)

  Shakira

  You're a good soldier

  你是一个好士兵

  Choosing your battles

  在选择你的战场

  Pick yourself up

  自己站起来

  And dust yourself off

  掸净灰尘

  And back in the saddle

  重新上路

  You're on the frontline

  你正在前线

  Everyone's watching

  人人都在看

  You know it's serious

  你了解情况危急

  We're getting closer

  我们越来越团结

  This isn’t over

  现在还没有结束

  The pressure is on

  压力已经到来

  You feel it

  你感觉得到

  But you've got it all

  但是你已经获得这一切

  Believe it

  相信吧

  When you fall get up

  当你跌倒爬起来

  Oh oh

  哦 哦

  And if you fall get up

  如果你跌倒爬起来

  Oh oh

  哦 哦

  Tsamina mina

  Zangalewa

  Cuz this is Africa

  Tsamina mina eh eh

  Waka Waka eh eh

  Tsamina mina zangalewa

  Anawa aa

  This time for Africa

  现在是非洲时间

  Listen to your god

  请听从你的神

  This is our motto

  这是我们的格言

  Your time to shine

  你的时间会发光

  Dont wait in line

  不要在队伍里等待

  Y vamos por Todo

  People are raising

  人们在提高

  Their Expectations

  他们的期望

  Go on and feed them

  继续走去满足他们

  This is your moment

  现在是你的时刻

  No hesitations

  不要犹豫不决

  Today's your day

  今天是你的节日

  I feel it

  我感觉得到

  You paved the way

  是你铺平了道路

  Believe it

  相信吧

  If you get down

  如果你趴下

  Get up Oh oh

  再起来 哦 哦

  When you get down

  当你趴下了

  Get up eh eh

  再起来 哦 哦

  Tsamina mina zangalewa

  Anawa aa

  This time for Africa

  Tsamina mina eh eh

  Waka Waka eh eh

  Tsamina mina zangalewa

  Anawa aa

  Tsamina mina eh eh

  Waka Waka eh eh

  Tsamina mina zangalewa

  This time for Africa

  Tsamina mina eh eh

  Waka Waka eh eh

  Tsamina mina zangalewa

  Anawa aa

  Tsamina mina eh eh

  Waka Waka eh eh

  Tsamina mina zangalewa

  This time for Africa

  Tsamina mina zangalewa

  Anawa aa

  Tsamina mina zangalewa

  Anawa aa

  This time for Africa

  This time for Africa

  Tsamina mina zangalewa 什么意思?

  “Tsamina”是一首歌曲的名字,由喀麦隆Makossa风格乐队“golden sounds”在1986年演唱,曲名也叫做“Zangal wa”。这是喀麦隆的“芳族”人的语言。用英语念的话,发音就像:Za mina mina zangalewa。这首歌非常受欢迎,以至于乐队后来直接改名叫做“Zangal wa”了(汗啊,居然这么受欢迎 )。这首歌歌颂了为二战做出贡献的非洲士兵,乐队成员本身也是军人。时隔24年,这首歌依然在传唱。在喀麦隆的军队、警察、童子军、学生、运动员(和他们的粉丝)、拉力赛选手都会用这首歌为自己打气。考虑到歌曲的作用,类似于我国国歌中“起来!起来!起来!我们万众一心”,那就把它翻译成“加油”吧。如果硬要翻译的话,“Zaminamina”有英语中“come”的意思,“Waka”则有“Do it”的意思。“Zaminamina zangalewa”连起来的意思则是“where are you from?”