谁有Go west及Time of our lives的歌词?

世界杯国际足联赛01
谁有Go west及Time of our lives的歌词?
导读: 1、谁有Go west及Time of our lives的歌词2、go west 是哪界世界杯的歌3、2018俄罗斯世界杯闭幕式上最后演唱歌曲叫什么4、有什么中文歌在俄罗斯世界杯唱响5、世界杯开幕歌星唱主题曲竟对镜头竖中指有何寓意?G
  • 1、谁有Go west及Time of our lives的歌词
  • 2、go west 是哪界世界杯的歌
  • 3、2018俄罗斯世界杯闭幕式上最后演唱歌曲叫什么
  • 4、有什么中文歌在俄罗斯世界杯唱响
  • 5、世界杯开幕歌星唱主题曲竟对镜头竖中指有何寓意?

GO WEST (到西部去)

Pet Shop Boys (宠物商店)

(Morali/Belelo/Willis/Tennant/Lowe)

-----------

Come on, come on, come on, come on (来吧,来吧,来吧)

(Together) We will go our way (我们要走我们的路了)

(Together) We will leave someday (我们有天将要离开)

(Together) Your hand in my hands (我们手牵手)

(Together) We will make our plans (我们要安排我们的计划)

(Together) We will fly so high (我们会飞得很高)

(Together) Tell all our friends goodbye (向我们所有朋友告别)

(Together) We will start life new (现要我们开始我们新的生活)

(Together) This is what we'll do (这就是我们将要做的)

(Go West) Life is peaceful there (那儿的生活是和平的)

(Go West) In the open air (在开放的气氛中)

(Go West) Where the skies are blue (那里的天空是蓝色的)

(Go West) This is what we're gonna do (这就是我们将做的)

(Go West, this is what we're gonna do, Go West) (去西部,就是我们将要做的)

(Together) We will love the beach (我们热爱这片海滩)

(Together) We will learn and teach (我们学习和生活)

(Together) Change our pace of life (改变我们生活的步伐)

(Together) We will work and strive (我们工作和奋斗)

(I love you) I know you love me (我知道你爱我)

(I want you) How could I disagree (我不会赞同吗)

(So that's why) I make no protest (我没有什么任何防护)

(When you say) You will do the rest (剩下的就是你做的)

(Go West) Life is peaceful there

(Go West) In the open air

(Go West) Baby you and me

(Go West) This is our destiny (Aah)

(Go West) Sun in wintertime (冬天里的太阳)

(Go West) We will do just fine

(Go West) Where the skies are blue

(Go West, this is what we're gonna do)

There where the air is free

We'll be (We'll be) what we want to be (Aah aah aah aah)

Now if we make a stand (Aah)

We'll find (We'll find) our promised land (Aah)

(I know that) There are many ways

(To live there) In the sun or shade

(Together) We will find a place

(To settle) Where there's so much space

(Without rush) And the pace back east

(The hustling) Rustling just to feed

(I know I'm) Ready to leave too

(So that's what) We are gonna do

(What we're gonna do is

Go West) Life is peaceful there

(Go West) There in the open air

(Go West) Where the skies are blue

(Go West) This is what we're gonna do

(Life is peaceful there)

Go West (In the open air)

Go West (Baby, you and me)

Go West (This is our destiny)

Come on, come on, come on, come on

(Go West) Sun in wintertime

(Go West) We will feel just fine

(Go West) Where the skies are blue

(Go West) This is what we're gonna do

(Come on, come on, come on)

(Go West)

(Go West)

(Go, ooh, go, yeah)

(Go West)

(Go, ooh, go, yeah)

(Go West)

(Go, ooh, go, yeah)

(Go West)

(Go, ooh, go, yeah)

(Gimme a feelin')

(Gimme a feelin')

(Go West)

(Gimme a feelin')

(Gimme a feelin')

(Go West)

(Gimme a feelin')

(Gimme a feelin')

go west的创作背景

这首歌是一首带有政治色彩的流行歌曲,在你看了这部MTV后就会觉得并不为过。十几年前,当英国“宠物店小子”组合(PET SHOP BOYS)高歌“投奔西方(GO WEST)”时,世界上更大的社会主义国家正经历着史无前例的阵痛。“去西方吧,那里的天空湛蓝……”不久后前苏联就解体了。说一首歌能唱衰一个国家是不可信的,但如果所有西方传媒都一齐唱同一个调子,就不由你不发慌了。

记得当时这首歌的主题给我的印象是国内一个很烫手的政治名词:和平演变。记不清是哪年前看的MTV,已经记不得太多的细节了,这次重温后有了深刻的印象,它的音乐旋律很快,适合蹦迪斯科,可MTV里面从头到尾几乎全是正常速度镜头,配上圣歌式的背景序曲,极力地渲染令人神往的西方(美国)生活。镜头里头戴苏式船帽(怎么看怎么像喇嘛帽),手擎红旗的苏联青年排着整齐的队伍走向自由的顶端;一只白头鹰在展翅飞翔,它飞越莫斯科的红场,飞过纽约的自由女神像,飞到华盛顿的白宫,在它的翅膀下,斯大林的雕像轰然倒塌,一面星条旗悠然飘扬,追求幸福的人们神情镇定,昂首阔步。

历史在前进,现在这首歌摇身一变,取代了曾经红极一时《OLE OLE OLE》,成为了目前响彻欧洲冠军杯和各国足球联赛赛场的新一代球迷歌。

第三遍回答这个问题了

这首歌跟本届世界杯没有任何关系

是本届世界杯上更大的误会(仅在中国地区)

德国Die Prinzen(王子乐队)2001年专辑《D》里面的《Deutschland》(德国)是纪念柏林墙被推倒?周年而写的。

这首歌既是歌颂他们的祖国,同时也好好的把高傲自大的德国人善意讽的刺了一番,也算是一首爱国歌曲呢 不过和足球没有任何联系

这个误会估计是大家都在中央台的世界杯节目中听见就以为是的

以下是在一个中文论坛的德语学习版块找到的翻译

(如:schwein这儿意思不是可怜虫,也不是猪,而是“幸运”的意思

ich habe Schwein意思就是 我很幸运 的意思)

所以我把自己的资料传了过来,

至于歌曲本身,有334M,我真的不知道 怎么传上来,

希望大家告诉我怎么传,

或者,大家可以上百度搜,

有这首歌的!

回答者:风塞卡

歌词:

Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch德意志,德意志,德意志,德意志,德意志,德意志

Natürlich hat ein Deutscher "Wetten, dass " erfunden德国人爱说“哥们儿,敢打赌吗?”

Vielen Dank für die schoenen Stunden感谢这良辰吉日

Wir sind die freundlichsten Kunden auf dieser Welt我们是这世界最友好的顾客

Wir sind bescheiden, wir haben Geld我们很谦虚,虽然有的是钱

Die Allerbesten in jedem Sport每一项运动我们都最牛

Die Steuern hier sind Weltrekord这儿的税收创世界记录

Bereisen Sie Deutschland und bleiben Sie hier您来这里旅游,您来这里定居

Auf diese Art von Besuchern warten wir我们等待像您这样的客人

Es kann jeder hier wohnen, dem es gefaellt这儿令人心仪

Wir sind das freundlichste Volk auf dieser Welt我们是世界上最友好的民族

Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch德意志,德意志,德意志,德意志

Nur eine Kleinigkeit ist hier verkehrt只是一件小事儿不爽

Und zwar, dass Schumacher keinen Mercedes faehrt舒马赫他居然不开奔驰

Das alles ist Deutschland这就是德国

Das alles sind wir这就是我们

Das gibt es nirgendwo anders别地儿没有

Nur hier, nur hier就这地界儿

Das alles ist Deutschland这就是德国

Das sind alles wir这就是我们

Wir leben und wir sterben hier生在这里,死在这里

Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch德意志,德意志,德意志,德意志

Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch德意志,德意志,德意志,德意志

Es bilden sich viele was auf Deutschland ein很多德国人都自认为很

Und mancher findet es geil, ein Arschloch zu sein连那些傻B都自认为很酷

Es gibt Manchen, der sich gern über Kanaken beschwert还有些人总抱怨亚非拉移民

Und zum Ficken jedes Jahr nach Thailand faehrt却每年为了Fuck去泰国旅行

Wir lieben unsere Autos mehr als unsere Frauen我们比 *** 还要爱车

Denn deutschen Autos koennen wir vertrauen因为德国汽车值得信赖

Gott hat die Erde nur einmal geküsst上帝只给了地球一个吻

Genau an dieser Stelle, wo jetzt Deutschland ist刚好就是现在德国的位置

Wir sind überall die Besten natürlich auch im Bett我们什么都最牛B,当然也包括上床

Und zu Hunden und Katzen besonders nett对狗狗猫猫我们格外钟情

Das alles ist Deutschland这就是德国

Das alles sind wir这就是我们

Das gibt es nirgendwo anders别地儿没有

Nur hier, nur hier就这地界儿

Das alles ist Deutschland这就是德国

Das sind alles wir这就是我们

Wir leben und wir sterben hier生在这里,死在这里

Wir sind besonders gut im Auf-die-Fresse-hau'n我们十分擅于殴斗

Auch im Feuerlegen kann man uns vertrauen也能在危机时刻承担信赖

Wir stehen auf Ordnung und Sauberkeit我们生活在秩序清洁的国度

Wir sind jederzeit für'nen Krieg bereit我们随时迎接战斗

Schoenen Gruss an die Welt, seht es endlich ein对世界的美好问候,你们终将明白

Wir koennen stolz auf Deutschland我们能够为德国感到骄傲

Schwein, Schwein, Schwein, Schwein好运,好运,好运,好运

Schwein, Schwein, Schwein, Schwein好运,好运,好运,好运

Das alles ist Deutschland这就是德国

Das alles sind wir这就是我们

Das gibt es nirgendwo anders别地儿没有

Nur hier, nur hier就这地界儿

Das alles ist Deutschland这就是德国

Das sind alles wir这就是我们

Wir leben und wir sterben hier生在这里,死在这里

Pet Shop Boys宠物店男孩,来自英国的一个电子乐组合,go west是他们翻唱Village People的一首经典老歌。

字面上看这首歌的意思就是西行,也隐含归天(死亡)的意思。这首歌发行于1979年,实际上是反映了美国人在越战后的迷惑,表达渴望得到某种解脱的意思。而1993年宠物店男孩的翻唱的MV中,反复出现自由女神、列宁、莫斯科红场、镰刀斧头标志等内容,疑似受到冷战思潮的影响所至,为苏联的解体而欢呼。

至于乐队的两名成员,传说中是一对同性恋者,当然,这于本问题无关!

2018俄罗斯世界杯闭幕式上最后演唱歌曲叫Калинка (雪球花,卡林卡,Kalinka),是一首很经典的俄式音乐,特色是副歌的部分随着循环会不断加快。

歌曲以合唱队的轻声慢起开始,然后节奏逐渐加快,音量持续增强,同样的乐句不断反复,一直进行到热火朝天的时候,随即飘扬而起一段优美而节奏自由的抒情独唱。

独唱尚在进行时,合唱声部又悄悄进入,继而再以加快的速度搅得风生水起,如此一而再,再而三,循环不已,欢快激昂与抒情沉静交替,有着非凡的感染力。

扩展资料:

《Калинка》来自俄罗斯的民族舞曲,是一首俄罗斯民间青年小伙子用来向心仪的姑娘表达爱意的歌曲,用热情奔放的旋律,唱出了俄罗斯小伙子对于美丽姑娘直接的追求。歌词大意就是赞美年轻的姑娘美丽善良,就像那盛开的雪球花。

在俄罗斯的民间诗歌和歌曲中,雪球花通常被用来比喻美丽的女性,雪球花和马林花则是姑娘和小伙子爱情的象征。因为"雪球花"的俄文是"卡林卡",所以这首《雪球花》也叫做《卡林卡》。这首歌曲热烈欢快,充分表现了小伙子对于爱情的渴望。《雪球花》也是享誉全球的俄罗斯民歌之一。

——卡林卡

这一届世界杯算是中国人的全体狂欢,中国制造闪耀世界杯、华语歌曲燃爆世界杯,甚至连小孩子们也加入了本届世界杯,因为他们更爱的歌曲《孤勇者》、《逆战》都响彻在世界杯的场馆,小孩们都可以骄傲地说“我们的品味和世界接轨”。那些火到了世界杯赛场的中文歌,除了《孤勇者》和《逆战》以外,苏打绿的《相信》也出现在了世界杯赛场上,而在世界杯决赛上,会播放周杰伦的《蜗牛》或者林俊杰的《心墙》,不管最终播放的是谁的歌曲,都是华语音乐的骄傲。

其实,这并不是世界杯赛场上之一次播放中文歌。早在上届俄罗斯世界杯时,赛场上就播放过多首中文歌曲,有五月天的《倔强》,还有朴树的《平凡之路》等。从最近两届世界杯所选的中文歌单来看,官方主要看重歌曲的“励志”属性,这或许是为了鼓励每一个人去努力追寻自己的梦想。从《倔强》到《孤勇者》,再到《逆战》,这些火到了世界杯赛场的中文歌,正是中华文化国际影响力不断提升的有力印证。随着华语音乐在全世界“音量”的提升,我们看到了中国优秀文化更为广阔的未来。

12月14日,半决赛阿根廷VS克罗地亚现场,赛前,令人没想到的是陈奕迅的歌曲《孤勇者》竟然在现场放了起来。这歌本来就很燃,再加上世界杯这样的氛围,现场气氛直接起飞。坐在电视机前的我也跟着“爱你孤身走暗巷、爱你不跪的模样、爱你对峙过绝望、不肯哭一场”嗨起来。那些火到了世界杯赛场的中文歌。

6月14日,2018年俄罗斯世界杯开幕式在莫斯科卢日尼基球场举行,著名英国歌手罗比-威廉姆斯在开幕式上倾情献唱,但是他的一个举动令人不解,在表演过程当中,他竟对着镜头竖起了中指。

英国家喻户晓的歌手罗比·威廉姆斯与俄罗斯女高音歌唱家阿依达·嘉丽弗莉娜倾情演唱了激动人心的世界杯主题曲。其中有一个小插曲,身为英国人的罗比·威廉姆斯面对镜头特写时竖起了中指,在英国与俄罗斯关系微妙的今天,如此举动显得十分意味深长。

竖中指是一种表示情绪的动作,意义多为鄙视。竖中指在世界范围内是一种常见的侮辱别人的方式,相当于骂“ *** you”,是一种很不礼貌的表现。

这是有意为之,估计有媒体会借此炒作一番!

不过,世界杯这么大的赛场,竖中指确实不妥!