2008年奥运会开幕式的男主持是谁?

奥运会021
2008年奥运会开幕式的男主持是谁?
导读:孙正平 1951年2月28日生于北京。 1968年12月赴山西省稷山县插队务农。 1973年考入山西大学体育系学习。 1976年毕业后分配至稷山县翟店中学任教。 1979年调入太原铁路一中任教并加入中国***。 1981年3月调入

孙正平 1951年2月28日生于北京。 1968年12月赴山西省稷山县插队务农。 1973年考入山西大学体育系学习。 1976年毕业后分配至稷山县翟店中学任教。 1979年调入太原铁路一中任教并加入中国***。 1981年3月调入中央电视台任体育播音员至今。 20年来曾先后参加了六届奥运会、五届亚运会、五届世界杯足球赛等重大国际赛事的播音、主持及评论工作,在全国新闻记者中还没有超过这一纪录的。 与周涛合作主持2008北京奥运会开幕式。 1992年被聘为主任播音员,曾任体育部专题组组长,现任体育中心播音组组长。 孙正平:我亲历过五届奥运会 [编辑本段] 知道孙正平的人不少,可知道孙正平参加过五届奥运会、五届世界杯足球赛的人不多。 从1984年至今,五届奥运会。 从1982年至今,五届世界杯。 奥运会是水平更高的综合性运动会,世界杯是影响更大的单项赛事。因此,新闻圈里有一种说法:“如果一个体育记者没有见识过奥运会和世界杯,那就算不上一名好记者。” 在这方面的纪录上,孙正平可能是国内新闻界里的独一份。在运动员中,参加过六届奥运会的,也只有王义夫一人。 1984,1988,1992,1996四届奥运会,孙正平都是协助宋世雄作开、闭幕式的解说。2000年3月1日,宋世雄退休,悉尼奥运会开幕式的解说任务便落在了孙正平一个人的肩上。 开幕式解说是个又拴人、又费劲、又不出活的活儿。话不能多,说就得说到点子上。 孙正平很早就开始收集有关奥运会开幕式的资料有关奥运会开幕式的资料,从包括国家体委、 *** 、报刊杂志等多种渠道汇集信息,作了大量的案头准备。 借助《世界体育报道》栏目记者余步的翻译,孙正平到悉尼后,又对组委会提供的有关开幕式的资料详加研究。在参加了一次彩排之后,孙正平对开幕式的解说已是胸有成竹。 孙正平的表现应该说是中规中矩的,延续了其严谨、稳重的路子,却又有机智的反应与适度的轻松。 孙正平对自己的评价是:基本成功,没出大的纰漏。 孙正平说有时候反应只是一刹那的事情。比如事先他并不知道默多克、比尔盖茨、阿里要去现场,当这些人在镜头前一闪而过时,当时他脱口而出完全建立在平时看新闻时对图像的记忆上。 八名火炬手入场前,没有人知道她们是谁。入场前两分钟,名单才递到转播台,于是余步一边现翻译,孙正平这边抓起来就报。等这活儿干完。两人早已是满头大汗。 孙正平说,现场有许多来自世界各地的媒体,当时想的就是,一定要拿出更好的状态和水平,一定不能给CCTV抹黑。 孙正平参加过多次奥运会和世界杯的开幕式,他对开幕式的评价应该有一定的代表性。 说起开幕式,孙正平感叹道,以后的开幕没法播啦!现在的开幕式已经不仅仅是单纯的文艺演出,文化含量与科技含量越来越高。本届奥运会开幕式构思新颖,想像力十分奇特。它展现了澳大利亚多元化的历史和文化,在几个小时里。更大限度地展现了澳大利亚的风土人情。开幕式对声、光、电。机械的大规模启用,也是历届奥运会开幕式所不及的。 火炬由谁来点,如何点一直是历届奥运会的最后一道“关子”。孙正平说,1988年的升降台一般般;1992年射箭点燃火炬让大家觉得有些意思;1996年,火炬被阿里颤颤巍巍地点燃也有特点。但最绝的还是这次,不但在水里点,而且人还站在火炬的中央,真是惊人的创意。当然,也不是以往的开幕式都不好,比如1988年世界杯的会歌《手拉手》就比本届的会歌好。 1992年世界杯开幕式上几百台钢琴齐奏也同样令人瞠目。 谈起解说风格,孙正平觉得自己既不同于老一代播音员,又有异于新生代主持人,属于承上启下的一代。孙正平说、作为“手里拿着话筒说话的人”,还是应该继承老一代播音员严谨、稳重的精神,不能过于放任自己的情绪,甚至误导观众。但是,时代在变,社会在变,观众的口味也在变,解说风格也不能一成不变,比如解说中那些交待过程的废话、10种不同顶目的比赛解说中都能说的套话,应该彻底舍弃。 对于新生代主持人、解说员,孙正平认为他们有朝气、少束缚、知识结构合理、思维活跃,这些都是值得借鉴与学习的地方。但对于他们来说,还是要加强解说基本功的训练,这是干这一行的本钱。一招鲜,可能一时能吃遍天,但不可能“鲜”一辈子。 孙正平说,目前由于科技的不断创新,电视业的发展可谓日新月异,技术水平的提高直接带来了节目样式的变化,解说员与主持人如果不迅速凋整、充实自己,被淘汰只是早晚的事。

弄错了,应该是法语。

开闭幕式知识普及——礼仪知识

奥运会开幕式礼仪方面的事项都必须用三种语言介绍,播报的顺序是法语、英语和主办国语言(如果其官方语言不是英语或者法语)。如果主办国的语言是英语,那么它就放在法语播放之后。所有礼仪方面的事项都必须翻译,不要求全部播报,但是没有播报的内容必须要以字幕的形式在大屏幕上展示。翻译的相关方案(例如哪些内容要播报,哪些内容要加字幕)必须经国际奥委会批准。

季小军,中央电视台双语主持人,毕业于英国诺丁汉大学,获MBA学位,论文《论中国高等教育中供与需的关系》获“年度优秀论文奖”。之前曾就读于北京语言大学,主修英语,获学士学位。同时作为双语主持人,季小军还拥有普通话一级甲等证书。 2008年第29届奥林匹克运动会开幕式及闭幕式英语司仪 2008年北京残奥开幕式英语司仪 2008年主持青岛奥帆赛闭幕式 2007世界夏季特殊奥运会开幕式司仪主持(英文)